Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Profil
muttafa
▪▪Wszystkie tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•Lista projektów
•Skrzynka odbiorcza
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Wszystkie tłumaczenia
Szukaj
Wszystkie tłumaczenia - muttafa
Szukaj
Język źródłowy
Język docelowy
Wyniki 1 - 8 spośród około 8
1
612
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
emroz 16 esfand 86 hast man roze akhar ke...
emroz 16 esfand 86 hast man roze akhar ke mikhastam beram be shishe otaget ye sange kocholo andakhtam
va raftam sare kochaton didamet ke az panjare be pain negah kardi avalesh fekr kardam mamanete badd didam khodeti dafe bad ke sang zadam naiomadi negah koni ke behet begam jariano kholase man sai kardam bahat tamas begiram vali nashod .
man doset dashtam alanam doet daram ba 19 esfand miram sarbazi be omide inke bebinamet nemidonam dige ta 2 sale dige betonam biam teh ya na
kholase man montazere mailet hastam doset daram . dar zemn nemidonam kadoto didi ya na manzoram ine ke mamanet neshonet dad ya na
ya gaiemesh karde .kholase movazebe khodet bash ta rozi shaiad be ham beresim
Ukończone tłumaczenia
Bugün 6 Mart 2008
42
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
gogooli mimiram barat ghoybonet beram
gogooli mimiram barat ghoybonet beram
Ukończone tłumaczenia
gogooli I would die for you, I would sacrifice myself for you
gogooli
183
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Dear Cevat
How are you?
Thanks for you visited our booth during the fair.
From the record,i know you are interested in our 50watt solar panels,and I quoted you Euro2.65/watt at that time,
Could we continue to talk about it?
Ukończone tłumaczenia
sevgili cevat
547
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
man az inkaret kheili narahat ....
man az inkaret kheili narahat shodam vali eshkal nadare enshalah ye rozi barmigardi man montazeret hastam man talasham ham kardam ke be madarat ye jori begam vali madaret forsat nadad
man hanozam doset daram montazeram bargardi vali be in shart ke ba kase dighe dost nashode bashi gozashte ro vel kon
man ham shaiad ta shahrivare 87 baraie hamishe az iran beram be holand pishe khaharam va onja edame tahsil bedam va onja bemonam va bade 2 sal pas az raftanam be onja sasan baradaram ham miad onja alan ham khaharam dare karaie mano jor mikone va dost daram gable az inke beram bahat basham man har roz to fekretam .
Ukończone tłumaczenia
Ben senin bu yaptığından çok rahatsız....
1